-
1 поставям
поста̀вям, поста̀вя гл. 1. stellen sw.V. hb tr.V., legen sw.V. hb tr.V.; 2. ( помествам на определено място) setzen sw.V. hb tr.V.; 3. (закрепвам, инсталирам) installieren sw.V. hb tr.V.; 4. ( пиеса) inszenieren sw.V. hb tr.V.; 5. ( предлагам) stellen sw.V. hb tr.V., setzen sw.V. hb tr.V.; 6. ( довеждам до състояние) bringen unr.V. hb tr.V., versetzen sw.V. hb tr.V.; поставям се sich versetzen sw.V. hb; поставям подписа си seine Unterschrift darunter setzen; поставям въпрос eine Frage stellen; поставям някого в неловко положение jmdn. in Verlegenheit bringen, in eine peinliche Lage versetzen; поставям диагноза eine Diagnose stellen; поставям се на негово място sich an seinen Platz versetzen. -
2 въдворявам
въдворя́вам, въдворя́ гл. 1. stiften sw.V. hb tr.V., schaffen sw.V. hb tr.V., ein|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( на определено място) zwangsweise an|siedeln sw.V. hb tr.V.; въдворявам мир Frieden stiften; въдворявам тишина Ruhe schaffen. -
3 за
за предл. 1. (цел, предназначение) für (Akk), um (Akk), zu (Dat); 2. ( касаещ; заради) über (Akk); 3. ( цел и др.) auf (Akk, Dat); 4. ( отнасящ се до) an (Akk, Dat); 5. (време, начин) in (Dat, Akk); 6. ( определено място) bei (Dat); 7. ( посока) nach (Dat); това е важно за мен das ist wichtig für mich; книги за юноши bücher für die Jugend; за моя радост zu meiner Freude; върша това просто за убиване на времето das tue ich nur zum Zeitvertrieb; нещо за ядене etw. zum Essen; радвам се за нещо sich über etw. (Akk) freuen; говоря ( пиша) за нещо über etw. (Akk) sprechen (schreiben); за цял живот auf Lebenszeit; пия за твое здраве! ich trinke auf deine Gesundheit!; тъкмо си мислех за теб ich habe gerade an dich gedacht; вървя ръка за ръка hand in Hand gehen; хващам за ръка bei der Hand fassen, nehmen; заминавам за Бургас ich fahre nach Burgas. -
4 определен
определе́н прил. 1. ( фиксиран) fix, fest; 2. ( еднозначен) bestimmt, deutlich; 3. ( известен) gewiss; 4. ( безпорен) bestimmt, unbestreitbar; 5. ( избран) bestimmt, vorbestimmt ( за нещо zu etw. (Dat)); на определено място an einem bestimmten Ort; в рамките на един определен срок binnen einer festen Frist; на определена цена zu einem bestimmten Preis.
Перевод: с болгарского на немецкий
с немецкого на болгарский- С немецкого на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский